Translation of "now you see" in Italian


How to use "now you see" in sentences:

Now, you see, the world is full of temptations.
Sai, il mondo è pieno di tentazioni.
Now you see the advantage of a little man in a big coat.
Lo vedete il vantaggio di avere una giacca un po' larga?
So, Lone Starr, now you see that evil will always triumph because good is dumb.
Adesso capisci, Stella Solitaria, che il male trionfa sempre perché il bene è fesso.
Now you see me, now you don't.
Adesso mi vedi, adesso non mi vedi.
Now you see that, I do believe Sir Ulrich.
A quello ci credo Sir Ulrich.
Whereas now, you see you can make yourself a little island paradise.
Adesso, invece, possiamo trasformarci in isolette da sogno.
Now, you see, Jimmy... here's the hard part, for an asshole like yourself:
Ora, vedi, Jimmy... questa e' la parte difficile, per un coglione come te:
So now you see why we need you.
Quindi ora vedi perché abbiamo bisogno di te.
Your administration has always preached regime change, and now you see the chance to effect it.
La sua amministrazione ha sempre predicato il cambiamento di regime e ora scorgete la possibilità per farlo.
Now you see the mess we're in?
Ora ti rendi conto del casino in cui siamo?
Now, you see because our enemy has realized that they are fighting guys from the future.
Dovete capire...... cheilnostronemico...... hacompresodi starecombattendo soldati venuti dal futuro.
Now you see the world as through a window.
Ora guardate il mondo come attraverso una finestra.
Now you see how far you've come?
Hai capito ora fin dove ti sei spinto?
Right now you see settling as some sort of a failure.
In questo momento tu vedi l'accontentarsi come una sorta di fallimento.
Now you see why he's famous and you're not.
Ora capisci perché lui è famoso e tu no.
Now you see him, now you don't.
Ora c'e', ora non c'e' piu'. Ehi!
Now you see what I'm up against.
Ora capisci contro chi sto agendo.
Now you see it, now you don't.
Un attimo c'è, l'attimo dopo no.
Now you see how fundamental these robots are to our foreign policy.
Avete visto quanto siano fondamentali questi robot per la politica estera.
Now, you see how the ground here is sort of like a funnel shape?
Ora, vedi com'e' il terreno qui? E' a forma di imbuto.
Now you see what I had to deal with?
Capite con chi avevo a che fare?
"But now you see that I'm here helping all of you."
Ma adesso hai capito che sono venuto per aiutarvi tutti".
Now, you see, this is what we could be doing on a holiday.
Ecco, vedi, potremmo fare questo in vacanza.
Now, you see why it is important to re-create the events.
Ecco perché è importante ricostruire i fatti.
Now you see what you've done?
Oh, ora capisci cio' che hai combinato?
So now you see, blood must be repaid by blood.
Ora tu sai che il sangue si paga col sangue.
Now, you see, I don't know if you're kidding or not.
Ecco, vedi, non capisco se stai scherzando o meno.
Now you see what he means to do.
Ora vedrete cos'ha intenzione di fare.
Now you see it every day without realising.
Voi lo vedete tutti i giorni senza percepirlo.
Now, you see, that's where you're wrong.
Beh, vedi, e' qua che ti sbagli.
Now you see 'em, now you don't, and barely a ripple in their wake.
Un attimo le vedi, quello dopo no. Lasciano a malapena un'increspatura.
Now, you see those Skitter and Mech columns moving in, you kick them in the teeth, and you run like hell, 'cause once we get across, we're gonna blow that bridge.
Ora, non appena vedete quelle fila di Skitter e Mech muoversi li prenderete a calci nei denti, e correte come forsennati perché una volta attraversato, faremo saltare quel ponte.
Now you see, with this film, we wanted to tell the real story.
Ecco, con questo film volevamo raccontare la vera storia.
Now, you see, if this was 1950, being completely competent -- that would have given you a great career.
Se fosse stato il 1950, essere competente, vi avrebbe fatto fare una grande carriera.
Now you see again, this person has rejected going beyond the concrete world and analyzing it through everyday experience, and it was important to that person what color bears were -- that is, they had to hunt bears.
Ora, vedete di nuovo: questa persona ha rifiutato di andare oltre il mondo materiale e lo analizza attraverso l'esperienza quotidiana ed era importante per quella persona di che colore fossero gli orsi, perché dovevano cacciare gli orsi.
And now, you see a section of the hippocampus of a mouse that had a running wheel in its cage.
Mentre qui vedete una sezione dell'ippocampo di un topo che invece aveva una ruota nella gabbia.
Now, you see a very interesting pattern here, which is first of all, two things are vastly over-estimated, namely tornadoes and fireworks.
E' possibile osservare un modello molto interessante: per prima cosa, due cose sono molto sovrastimate, cioè i tornado e i fuochi artificiali;
Now you see me thinking at my kitchen table, and since you're in my kitchen, please meet my wife.
Ora mi vedete mentre rifletto sul tavolo della mia cucina. E siccome siete nella mia cucina, vi presento mia moglie.
2.0783860683441s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?